初唐时,张怀青喜欢临摹著名文人的文章。朝臣李义府曾写道:“将月雕成歌扇,将云剪成舞衣,怜雪影,以取洛川归。”张怀青把这首诗改了,每句前面加了两个字,变成了七言律诗:“明月为歌扇,云裁出舞衣:对镜怜雪,来时可接洛川回。”当人们读到张怀青的这首诗时,他们都大笑起来。有人嘲讽他这种手段:“活剥张常领的皮,活吞郭正仪!”张和郭都是当时朝鲜文坛上以词著称的重要人物。唐高宗的大部分信件和法庭公告都是他们写的。这个故事在唐代刘苏所著的《唐代新词谐滤》中也有描述。后来人们根据这个故事衍生出“生吞活剥”这个成语,意思是生搬硬套,或者抄袭、照搬别人现成的文字、理论、经验等。,而不知道如何做到融会贯通。现在常用来形容从别人那里学来的东西无法消化吸收,只知道生硬的接受或者机械的使用。
我不太明白这是什么意思。